لیست جدید کتابهای منتشر شده در کتابخانه کانون دفاع از حقوق بشر در ایران
کتاب زندگاهان اثر شروین وکیلی، جلد نخست از مجموعهی «تاریخ خرد» است که سیر اندیشهی فلسفی را با محور گرفتنِ فرهنگ ایرانی بازخوانی میکند. گاهان کهنترین شعرِ موجود در زبانهای ایرانی و آغازگاه آیین و فرهنگی است که به تدریج در هزارهی سوم پیش از میلاد در ایران شرقی زاده شد و به تدریج گسترش یافت و در نهایت تاسیس کشور ایران به دست هخامنشیان را ممکن ساخت. زندِ گاهان، شرح و تفسیری است فلسفی از این متن. نویسنده چهار شاخص را برای تفکیک متون فلسفی از سایر متون پیشنهاد میکند، و گام به گام نشان میدهد که گاهان -گذشته از اهمیتی که به عنوان یک شعرِ ادبی یا متن دینی دارد- یک متن فلسفی هم هست. پرسش محوری در این کتاب، بازسازی نظام فلسفیِ نهفته در گاهان است. این کار با مرور تفسیرها و شرحهای موجود دربارهی گاهان، و نفد و واسازیشان انجام میشود، و در نهایت ساختار فلسفهی نهفته در گاهان بر مبنای حدود پنجاه کلیدواژهی پایه بازسازی و همچون نظامی از اندیشهی پرسشمدار پیشنهاد میشود.
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به بهشت را تعریف میکند.
در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی میکرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق میورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و میگویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او میگشته.
دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
من به این دلیل مخالف مذهب هستم که ما را به راضی بودن و سرسپردگی تعلیم می دهد تا از درک علمی جهان ناتوان باشیم. ایمان دینی، دست کم به تعبیر متعارف آن یک «پندار» است. باور کاذبی است که در برابر تمام شواهد خلاف خود سخت جانی می کند. من این نظر رابرت ام پیرسیگ را تأیید می کنم که می گوید: هنگامی که یک نفر دچار پندار می شود، او را دیوانه می خوانند. هنگامی که افراد بسیاری دچار یک پندار می شوند، آنها را مؤمن خطاب می کنند. نباید کودکان را به کیش والدین شان دانست و بر آنها برچسب دین خاصی زد. اصطلاحاتی مثل «بچه کاتولیک» یا «بچه مسلمان» باید منزجرکننده محسوب شوند.
جزیرهای دورافتاده. ده غریبه که هیچیک با دیگری آشنائی ندارد به دعوت میزبانی غایب در خانهای مجلل گرد میآیند. بهزودی مهمانان با جسد میزبان (فیتس جرالد) روبهرو میشوند و آرامآرام در مییابند که هر یک در گذشته مرتکب گناهی شده است. حالا، با به قتل رسیدن تکتک مهمانان، مشخص میشود که آنان به جزیره آورده شدهاند تا مکافات جنایتهای خود را ببینند.
جی گتسبی با اسم واقعی جیمز گست، پسر جوان جاهطلب، بی دانش، رمانتیک و ماجراجویی است که بعد از شرکت در جنگ جهانی اول توانسته با درجه افسری برای خودش میان اشراف نیویورک جایی دست و پا بکند اما هنوز هم از درون غمگین است و نمادی به حساب میآید از نسل جوانهایی که از طرف بقیه درک نمیشوند و به قول نویسنده کتاب متعلق به «نسل از دست رفته» ( یک چیزی معادل همان «نسل سوخته خودمان») است. کافی است دل به دل کتاب بدهید و با آن جلو بروید و خودتان را توی شخصیت گتسبی ببینید و الی آخر.
کتاب فرزند ایران اثر جلال الدین کزازی به نام فرزند ایران منتشر شد. در مقدمه کتاب نیز گفته است: من داستان نویس نیستم؛ دستکم تاکنون نبودهام؛ نیز به درستی و روشنی نمیدانم که آنچه که در این کتاب از خامه من تراویده، داستان است یا نه. در چیستی این نوشته بیگمان میتوان به گفتوگو ها و چند و چونهایی دراز دامان و دانش ورانه و داستانشناسانه دست یازید؛ چند و چونها و گفتوگو هایی که به ناچار فرجامی نخواهد داشت.این نویسنده در ادامه پس از بحث درباره اینکه کتاب جدیدش داستان هست یا نه، به هر روی فرزند ایران را گونهای جدید در داستان نویسی ایران خوانده است که خودش برای اولین بار دست به نوشتن چنین گونه از داستان زده است.قصه فرزند ایران از ۳ منبع گرفته شده است. شالوده اصلی این داستان از شاهنامه گرفته شده است چه آنکه فردوسی در مقدمه شاهنامه و گاها در ابتدا و انتهای داستانهایش سخنی از رخدادهای زندگی خودش، کسانی که به او در دست یابی به قصهها کمک کردهاند و از همسر و فرزندش سخن گفته و این منبع خوبی برای کزازی بوده است تا قصه زندگی فردوسی را بنویسد.منبع دیگر، آثار شاعران و نویسندگان پس از فردوسی بوده است که درباره او مطالبی نوشتهاند و به قول کزازی بیشتر هم به به بیراه رفتهاند و شاخ و برگهایی بیهوده و افسانهای به داستان زندگی فردوسی اضافه کردهاند.
رمان آهوان دو عاشقانه داستان بصورت ممزوج و با هم درآمیخته، عدم قطعیت و تفاوتهای دو نسل را بیان مینمایند.روایگر داستان فضا و مکان را در مینوردد و از یک مکان به مکان دیگر و از زمانی به زمان دیگر میرود ولی نه با تکلف و بصورت تصنعی که خودجوش. نه بدان مقدار که خواننده در درک موضوع دچار سختی گردد بلکه به آن میزان که هوشیار بماند.آنچه که در این اثر مشهود است بی شک میتوان گفت که بی نقاب است و بی دروغ، نه مجیز کسی است و نه برای چیزی، خود جوش است، سیال است و روان، جوشیده از چشمه جان. رها از هر قید و بند، متعهد است به معنای صدق در بیان احساس و اندیشه، نه برگرفته از چیزیست و نه وامدار کسی، میراث دار تاریخ و فرهنگی است کهن چرا که منتج از تنفس در هوای شهری است به قدمت تاریخ و سرزمینی است زرخیز.
:درکشورما، قانون بزرگترین و مهمترین منابع حقوق مدنی و عرف و عادتی است که از طرف جامعه با وضع ضمانت اجرای خاصی تعیین شده است. ولی پس از وضع قانون، عرف فقط در صورتی معتبر است که خلاف قانون نباشد. پس هیچکس نمیتواند به عذر این که متن قانون خلاف عدالت یا عرف و عادت مسلم و احساسات جامعه است، از اجرای آن خودداری کند. مجلد دوم از مجموعة حاضر حاوی مقالات دیگری از نگارنده با موضوع نظریهها فلسفة حقوق، حقوق کیفری، و حقوق تطبیقی است. عناوین پارهای از مقالات عبارت است از: ارتباط فقه با حقوق و نقش آن در قانونگذاری، حقوق اجتماعی در اندیشههای حقوقی، مقدمهای بر تاریخ مشروطیت، علوم جدید در سیاست کیفری، و استباط احکام مدنی از قوانین.
هدف این کتاب ترویج روشهای مبارزه بدون خشونت به عنوان موثر ترین راه برای ایجاد تغییر اجتماعی و رسیدن به دموکراسی است
جک لندن به قول خودش «آوای وحش» را در مدت سی روز جان کندن، نوشت. و این رمان که حاصل بسیاری از تجربههای او در قطب شمال بود، بعدها به هفتاد زبان ترجمه شد و میلیونها نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رسید. او در این اثر بسیاری از چیزهایی را که در قطب شمال دیده و تجربه کرده بود به روی کاغذ آورد. «باک» سگ نیرومندی است که در خانهی اعیانی قاضی «میلر» از همهی سگها ارج بیشتری دارد. مردم گروهگروه به دنبال طلای زرد به قطب شمال هجوم میآورند و در این میان، «مانوئل» باغبان خائن «باک» را میفروشد و باک از روزهای شومی که انتظارش را میکشند، بیخبر است.
مرتبط
کمیته دفاع از حقوق پیروان ادیان